اظهار تاسف مکزیک از گمنامی ادبیات ایران در جهان


انریکه اورتا، نماینده سفارت مکزیک در ایران و رئیس غرفه مکزیک در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با بیان خاطره ای از اقامت شش ماهه خود در ایران گفت: در مدت اقامتم در ایران با آثار بزرگ زیادی آشنا شدم که متاسفانه آنها در کشورهای خارجی شناخته شده نیستند.”

وی شاهنامه فردوسی و دیوان حافظ شیرازی را از جمله این آثار دانست و افزود: در سفرهایی که به قم، کاشان، اصفهان و شیراز داشتم نمونه های فاخری از زبان و ادبیات فارسی را نیز دیدم.

مسئول غرفه مکزیک در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران گفت: اقداماتی از جمله ترجمه مبل حافظ به اسپانیایی انجام شده است، اما مردم کشورهای دیگر باید با زیبایی و عمق زبان و ادبیات فارسی آشنا شوند.

اورتا با اشاره به اینکه در غرفه مکزیک آثار متنوعی در حوزه کودک و نوجوان، گردشگری، علم، شعر و ادبیات ارائه می شود، افزود: برخی از این کتاب ها مربوط به ترجمه آثار ایرانی است و برخی نیز در مکزیک و منتشر شده است. در آمریکای لاتین است.”

وی گفت: ایران کشوری زیبا با جاذبه های فراوان است و این زیبایی در آثار شعر و ادب فارسی نمود پیدا کرده است.

سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 31 اردیبهشت ماه آغاز می شود و تا 30 اردیبهشت 1301 در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی (ره) و به صورت مجازی در ketab.ir برگزار می شود.

259259


منبع

READ  عذرخواهی تلوبیون برای حذف دیالوگی از فیلم محمدحسین مهدویان
نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا